Le mot vietnamien "phế nhân" se traduit littéralement par "invalide" ou "homme bon à rien". C'est un terme qui est souvent utilisé pour désigner une personne qui est considérée comme incapable de contribuer positivement à la société ou qui a subi une perte significative de capacités, que ce soit sur le plan physique ou mental.
Dans un contexte plus large, "phế nhân" peut également être utilisé de manière figurative pour critiquer quelqu'un qui semble ne pas avoir de but ou d'ambition dans la vie. Cela peut s'appliquer à des situations où une personne ne prend pas sa vie en main.
Bien que le sens principal soit celui d'une personne invalide, "phế nhân" peut également être utilisé dans un sens péjoratif pour désigner quelqu'un qui est vu comme un fardeau pour les autres.
Il est important de noter que l'utilisation du terme "phế nhân" peut être considérée comme offensante ou dégradante, surtout dans des contextes modernes où l'inclusivité et le respect envers les personnes handicapées sont valorisés.